"Da", választolta a kérdésre, amit aztán hét nyettel próbált egyértelműen semlegesíteni. Amikor aztán egy kislány a karriersikerei eléréséről kérdezte, már angolra váltott. "Ezt túl bonyolult lenne megválaszolni" - mondta. "Nagy lehetőség volt számomra a visszatérés Oroszországba. Szeretem az országot, a kultúráját és a nyelvét" - folytatta angolul.
Ezt bizonyítandó újra oroszra váltott. Feltehetően azt akarta mondani, hogy következő interjúját oroszul szeretné adni, ám az adni ige helyett a "pénzt keresni" értelmű, hasonló igealakot használta, írja a Reuters.
"Nehéz lesz ez, kijöttem a gyakorlatból, a maguk nyelve meg tele van ezekkel a szörnyű esetekkel. Ez bonyolult nekünk, nehéz hibátlanul beszélni" - szabadkozott végül az oroszszakértő külügyminiszter.
[LHP.HU]
2005.04.20. 22:28